Усовершенствованный перевод русских сказок на современный язык:

— Сивка-бурка, вещий каурка! Стань передо мной, как лист перед травой!

— Иван, я просто лошадь, мой ассоциативно-логический ряд послабее вашего будет и ваши инсинуации с пространственно-временным континуумом вызывают у меня чувство глубочайшего когнитивного диссонанса.

P.S. Спасибо Вике М. за шутку.